最近の中華人の動向として、スマホを活用している傾向があります。.
彼らがよく使うSNS(ウィボーやウィーチャット)上では、日本で食べた食事の写真やその内容がリアルタイムで流れています。
それを見た別の旅行者が、そのお店を訪れて食事を楽しむといった、インターネット上での口コミが広がっているのです。
中国語で接客したい人なら必読!中国語接客本の大本命!
仕事で使える中国語接客本の大本命!「中国人観光客の心をつかむ接客フレーズ500」
外国人観光客が多いのは知ってるけど、どうしたら良いのか分からない人は必見!インバウンドビジネス必読のベストセラー
インバウンドで何をしたら良いか分からない人はこの本を読むべき!「インバウンドビジネス入門講座」
聞いてスグ使える接客会話
ブログ上で紹介されているお店や、SNSなどで広まったお店などは、予約なしで来られるお客様が多いと思います。
そういう時に使える来店接客フレーズを会話形式にしてみました。
会話は、接客スタッフとお客様のパートに分かれていますので、両方のパートを聞いて会話の流れをつかんでみてください。
話すことが難しいと感じている方は、仕事で使えるパートをメモに取って、必要な時にメモをお客様に見てもらうとスムーズにコミュニケーションがとれると思います。
予約されたお客様の接客会話
huān yíng guāng lín
欢迎光临
いらっしゃいませ
wǒ xìng lǐ wǒ yǒu yù yuē qī diǎn
我姓李,我有预约七点
李です。7時に予約をしています
wǒ bāng nín chá yī xià qǐng shāo děng
我帮您查一下,请稍等・・・。
お調べいたします。少々お待ち下さい
què rèn le nín de wèi zǐ qǐng gēn wǒ lái
确认了您的位子,请跟我来
ご確認できました。こちらへどうぞ
予約されていないお客様の接客会話
huān yíng guāng lín nín yǒu yù yuē ma
欢迎光临,您有预约吗?
いらっしゃいませ。ご予約されていますでしょうか?
méi yǒu
没有
予約していません
qǐng shāo děng wǒ bāng nín què rèn yǒu méi yǒu wèi zǐ
请稍等,我帮您确认有没有位子
少々お待ち下さい。席があるかご確認いたします
ニン ノン ブー ノン ドン ェ゛ァー シー フェン ヂョン
bào qiàn xiàn zài méi yǒu wèi zǐ nín néng bu neng děng èr shí fēn zhōng
抱歉,现在没有位子,您能不能等二十分钟?
申し訳ありませんが、只今満席となっています。20分ほどお待ちいただけますか?
※応用してみよう
上記の「二十分钟」を下記の時間に置き換えて読んでみましょう。
時間の種類
sān fēn zhōng 三分钟 |
3分 |
wǔ fēn zhōng 五分钟 |
5分 |
shí fēn zhōng 十分钟 |
10分 |
sān shí fēn zhōng 三十分钟 |
30分 |
yī gè xiǎo shí 一个小时 |
1時間 |
liǎng gè xiǎo shí 两个小时 |
2時間 |
hǎo
好
いいですよ
má fán nín qǐng tián xiě xìng míng hé rén shù
麻烦您,请填写姓名和人数
お手数ですが、こちらにお名前と人数をお書きください
ヨウ ウェイ ズー シー ジゥ フゥイ ライ ジャオ ニン
xiě wán hòu qǐng zuò zài zhè lǐ děng hòu yǒu wèi zǐ shí jiù huì lái jiào nín
写完后请坐在这里等候,有位子时就会来叫您
書き終わりましたら、こちらにお座りお待ち下さい。お席の準備ができましたらお呼びいたします
-20分後-
ウォ ダイ ニン メン チュ、チン ゲン ウォ ライ
liú xiān shēng xiǎo jiě ràng nín jiǔ děng le qǐng gēn wǒ lái
刘先生(小姐),让您久等了,请跟我来
お待ちの劉様、お待たせいたしました。こちらへどうぞ
※応用してみよう
上記のお客様の姓である「刘」を下記の姓に変えて読んでみましょう。
中国人に多い姓
wáng 王 |
ワン | lǐ 李 |
リー |
zhāng 张(張) |
ヂャン | liú 刘(劉) |
リィゥ |
chén 陈(陳) |
チェン | yáng 杨(楊) |
ヤン |
huáng 黄 |
フゥァン | zhào 赵(趙) |
ヂャオ |
wú 吴(呉) |
ウー | zhōu 周 |
ヂョウ |
zhè shì cài dān nín yào diǎn cài shí qǐng jiào wǒ
这是菜单,您要点菜时,请叫我
こちらがメニューになります。お決まりになりましたら、お呼びください
来店接客用語
会話フレーズ以外に、禁煙・喫煙席へのご案内や、満席時の対応フレーズをまとめました。
ぜひ聞いて覚えてみてください。
huān yíng guāng lín
欢迎光临
いらっしゃいませ
nín dìng wèi le ma
您订位了吗?
ご予約されていますでしょうか?
běn diàn jìn zhǐ xī yān
本店禁止吸烟
当店は全席禁煙となっております
nín men yào xī yān zuò wèi hái shì jìn yān zuò wèi
您(们)要吸烟座位还是禁烟座位?
喫煙席と禁煙席がございますが、どちらになさいますか?
※(们)は複数の時に使います
ba tái zuò yǒu wèi zǐ kě yǐ ma
吧台座有位子,可以吗?
カウンター席なら空いておりますが、よろしいでしょうか?
hé bié de kè rén tóng zhuō kě yǐ ma
和别的客人同桌可以吗?
相席になりますがよろしいでしょうか?
bào qiàn xiàn zài méi yǒu wèi zǐ
抱歉,现在没有位子
申し訳ありません。ただいま満席となっております
nín men néng bu neng děng sān shí fēn zhōng
您(们)能不能等三十分钟?
30分ほどお待ちいただいてもよろしいでしょうか?
※(们)は複数の時に使います
má fán nín qǐng nín tián xiě xìng míng hé rén shù
麻烦您,请您填写姓名和人数
お手数ですが、こちらにお名前と人数をお書きください
qǐng zuò zài zhè lǐ děng hòu
请坐在这里等候
こちらにお座りお待ち下さい
zhǔn bèi hǎo jiù huì lái jiào nín men
准备好就会来叫您(们)
お席の準備ができましたらお呼びいたします
※(们)は複数の時に使います
ràng nín men jiǔ děng le
让您(们)久等了
お待たせいたしました
※(们)は複数の時に使います
我带您(们)去,请跟我来
ご案内いたします、こちらへどうぞ
※(们)は複数の時に使います
単語まとめ
huān yíng guāng lín 欢迎光临 |
いらっしゃいませ | yù yuē 预约 |
予約 |
qǐng gēn wǒ lái 请跟我来 |
こちらへどうぞ | běn diàn 本店 |
当店 |
jìn zhǐ 禁止 |
禁止 | xī yān 吸烟 |
タバコを吸う |
xī yān zuò 吸烟座 |
喫煙席 | jìn yān zuò 禁烟座 |
禁煙席 |
ba tái zuò 吧台座 |
カウンター席 | kě yǐ ma 可以吗 |
よろしいでしょうか? |
tóng zhuō 同桌 |
相席 | bào qiàn 抱歉 |
申し訳ありません |
néng bu neng 能不能 |
できますか(疑問文) | má fán nín 麻烦您 |
お手数ですが |
qǐng děng hòu 请等候 |
お待ち下さい | zuò zài zhè lǐ 坐在这里 |
こちらにお座りください |
zhǔn bèi 准备 |
準備する | jiào nín 叫您 |
(あなたを)呼ぶ |
ràng nín men jiǔ děng le 让您(们)久等了 |
お待たせいたしました |
まとめ
来店接客フレーズを各状況別でまとめてみました。
あなたの現場で全てのフレーズが使えるとは限りません。
ぜひ使えるフレーズを選んで活用してみてください。
フレーズが長くて覚えられない場合は、紙に書いてお客様に見てもらえば理解してもらえると思います。
まずはお客様に寄り添って、相手の言葉を拾うことから始めてみましょう。
当サイトでは、難しい中国語の発音をわかりやすく解説しています。
うまく発音できない、ピンイン読みができない、という方にオススメです。
◯音声を聞きながら学習できる「伝わる中国語講座」