Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /home/slowlife-tw/chugokugo-sekkyaku.com/public_html/wp-includes/pomo/plural-forms.php on line 210
海外への配送を承ります:無料中国語・英語注意書き - 中国語でインバウンド接客!

これからは中国語スキルで生きていく!職場でスグ使える中国語接客を音声を聞きながら学習できるサイト。外国人観光客にスグ使える中国語・英語注意書きが無料でダウンロードできます!

中国語でインバウンド接客!

インバウンド注意書きPOP

海外への配送を承ります:無料中国語・英語注意書き

更新日:

記事イラスト

こちらでは中華人(中国人・台湾人・香港人)や英語圏のお客様接客に使用できる注意書きPOPを無料ダウンロードできます。.

全部無料で使える!中国人客を集客できる中国語POPはこちら

全部無料で使える!77種類の中国語・英語注意書きPOPはこちら

外国人観光客に店内サービスをアピール

最近、どこでも外国人観光客を見かけるようになりました。観光庁が発表したデータによりますと、まだまだ外国人観光客は増加中で、今後さらにインバウンド需要が見込めるということです。

東京では銀座など外国人観光客が集まりやすい場所では、免税店は勿論、海外配送を承っている店舗も増えてきました。

海外への配送を承ります

爆買いなどで有名な中国人観光客は、購入した物は必ず自分たちの手で持って帰る人が多数ですが、一部の富裕層の方達は日本で購入した商品を海外配送で自国に送る人も増えているそうです。

もしあなたのお店で海外配送サービスを承っているのならば、ぜひ海外配送サービスがあることをアピールするべきです。
海外のお客様に向けたPOPを作成するには、英語や中国語は必須ですが、中にはどうやって書いたらよいか、わからない方もいらっしゃると思います。

外国語POPを活用して店内サービスをアピール

そこで当サイトで提供している外国語POPを活用して、ぜひ外国人観光客対策をしてみてください。
外国語POPを目につくところに貼って、当店は海外配送サービスがあることをうまくアピールしてください。

日本の漢字が読める中華人でも、普段見慣れている簡体字+繁体字のPOPがあればついつい見てしまうものです。
また英語表記イラストもありますので、中華圏以外の方でもこのPOPを見れば、当店は海外配送サービスがあることを分かってもらえると思います。

外国語POPを店内に貼って、海外のお客様をうまく注意してください。

POPの大きい字は「簡体字」、小さい字は「繁体字」を使用しているので、中国人・台湾人・香港人すべての中華圏のお客様に注意できます。
また英語表記をしているので、ほとんどの外国人のお客様に見て理解してもらえると思います。

A4サイズのPOP
防犯カメラ作動中


※ダウンロードする場合は、上にある「ダウンロードはこちら」を押すとできます。

中国語POPの使用上の注意点

POPの大きさは「A4」サイズです。拡大・縮小して印刷したい方はこちらを参考にしてください。
PDFを拡大縮小して印刷する方法

※POP使用の際に問題が発生しても、当サイトでは責任を負いかねますのでご了承ください。

-インバウンド注意書きPOP
-, , , , , , ,

Copyright© 中国語でインバウンド接客! , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.